TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice segregation
1, fiche 1, Anglais, ice%20segregation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice segregation can occur in a number of ways ranging from coatings or films on individual soil particles and minute hairline lenses scarcely visible to the naked eye to large inclusions up to several feet thick. 1, fiche 1, Anglais, - ice%20segregation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ségrégation de glace
1, fiche 1, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation dans le sol, sous l'effet du gel, de masses de glace pure, remplissant des fentes ou disposées en forme de lentilles et de lits. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ségrégations de glace, en gonflant le sol, jouent un grand rôle dans la cryoturbation. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Envelope Makers' Institute of Canada
1, fiche 2, Anglais, Envelope%20Makers%27%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Institut des fabricants d'enveloppes du Canada
1, fiche 2, Français, L%27Institut%20des%20fabricants%20d%27enveloppes%20du%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pilot difference training
1, fiche 3, Anglais, pilot%20difference%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stage de transformation
1, fiche 3, Français, stage%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fitted for use 1, fiche 4, Anglais, fitted%20for%20use
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adapté à un usage déterminé 1, fiche 4, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20un%20usage%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Transportation
- Naval Forces
- Military Logistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- planned resupply
1, fiche 5, Anglais, planned%20resupply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The shipping of supplies in a regular flow as envisaged by existing preplanned schedules and organizations, which will usually include some form of planned procurement. 2, fiche 5, Anglais, - planned%20resupply
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
planned resupply: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - planned%20resupply
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces navales
- Logistique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ravitaillement préorganisé
1, fiche 5, Français, ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acheminement de ravitaillement par voie de mer suivant un flot régulier réalisé conformément aux dispositions de l'organisation et des programmes préétablis. La manière de se procurer ce ravitaillement sera aussi normalement planifiée. 2, fiche 5, Français, - ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement préorganisé : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC); terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas navales
- Logística militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reabastecimiento planificado
1, fiche 5, Espagnol, reabastecimiento%20planificado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Envío por mar de los abastecimientos, en forma de flujo regular, de acuerdo con planes y programas previamente establecidos. La forma de adquisición de estos abastecimientos también estará normalmente planificada. 1, fiche 5, Espagnol, - reabastecimiento%20planificado
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shrouded pusher propeller
1, fiche 6, Anglais, shrouded%20pusher%20propeller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hélice corénée propulsive
1, fiche 6, Français, h%C3%A9lice%20cor%C3%A9n%C3%A9e%20propulsive
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prime contract
1, fiche 7, Anglais, prime%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The agreement between an owner and a [prime] contractor in which general responsibility for project installation is established. The prime contractor may then subcontract portions of the work to acceptable specialty contractors. 1, fiche 7, Anglais, - prime%20contract
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "general contract". 2, fiche 7, Anglais, - prime%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marché à l'entreprise principale
1, fiche 7, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entreprise%20principale
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marché en entreprise principale 1, fiche 7, Français, march%C3%A9%20en%20entreprise%20principale
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de "marché à l'entreprise générale" et "marché en entreprise générale" (voir fiche). 1, fiche 7, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entreprise%20principale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- copaiba
1, fiche 8, Anglais, copaiba
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Fabaceae. 2, fiche 8, Anglais, - copaiba
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- copaïer officinal
1, fiche 8, Français, copa%C3%AFer%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- copahu 1, fiche 8, Français, copahu
correct, nom masculin
- copayer 1, fiche 8, Français, copayer
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Fabaceae. 2, fiche 8, Français, - copa%C3%AFer%20officinal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- copayero
1, fiche 8, Espagnol, copayero
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- copaiba 1, fiche 8, Espagnol, copaiba
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- European Economic and Democratic Union 1, fiche 9, Anglais, European%20Economic%20and%20Democratic%20Union
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Union économique et Démocratique Européenne 1, fiche 9, Français, Union%20%C3%A9conomique%20et%20D%C3%A9mocratique%20Europ%C3%A9enne
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pile bent
1, fiche 10, Anglais, pile%20bent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pile group 2, fiche 10, Anglais, pile%20group
correct
- pile cluster 2, fiche 10, Anglais, pile%20cluster
correct
- group of piles 3, fiche 10, Anglais, group%20of%20piles
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Two or more piles driven in a row transverse to the long dimension of the structure and fastened together by capping and (sometimes) bracing. 4, fiche 10, Anglais, - pile%20bent
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A row of timber or concrete bearing piles with a joint pile cap which forms the part of a trestle that carries the adjacent ends of timber stringers or concrete slabs. 5, fiche 10, Anglais, - pile%20bent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- palée
1, fiche 10, Français, pal%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- palée de pieux 2, fiche 10, Français, pal%C3%A9e%20de%20pieux
correct, nom féminin
- groupe de pieux 3, fiche 10, Français, groupe%20de%20pieux
correct, nom masculin
- ensemble de pieux 4, fiche 10, Français, ensemble%20de%20pieux
correct, nom masculin
- pieux groupés 5, fiche 10, Français, pieux%20group%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] rangée de pieux battus ou vibrofoncés placés côte à côte. 6, fiche 10, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Rangée de pieux-colonnes de bois ou de béton comportant un sommier. Le tout forme la partie d'un tréteau qui porte les extrémités des longerons de bois ou des dalles de béton. 7, fiche 10, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le chargement simultané d'un groupe de n pieux, reliés par une semelle rigide, conduit à une capacité portante qui n'est pas forcément égale à n fois la capacité portante du pieu isolé. 8, fiche 10, Français, - pal%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
palée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 10, Français, - pal%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :